Thursday, October 25, 2012

Prayer to Saint Pedro Calungsod 2

Saint Pedro Calungsod, 
student, catechist, young migrant, 
missionary, faithful friend, martyr,
you inspire us
by your fidelity in times of adversity;
by your courage in teaching the faith
in the midst of hostility;
and by your love in shedding your blood
for the sake of the Gospel.
Make our troubles your own
and intercede for us
before the throne of Mercy and Grace
so that,
as we experience the help of heaven,
we may be encouraged to live
and proclaim the Gospel here on earth.
Amen.




__________________

Taken from a pamphlet printed by the UST Center for Campus Ministry


Prayer to Saint Pedro Calungsod 1

O Saint* Pedro Calungsod, we call upon you who now enjoy the heavenly glory which you merited for following our Lord Jesus Christ along the way of the Cross. God has given you to us as a model of a true Christian; as a companion on our pilgrim way to the heavenly Kingdom; and as a helper in the midst of our difficulties. Make our troubles your own and intercede for us before the throne of Mercy and Grace so that like you we may also become fellow citizens of the saints there in heaven. Amen.






*originally, Blessed.

________________
Taken from a pamphlet which was printed before the canonization of Saint Pedro Calungsod by the National Commission on the Canonization of Blessed Pedro Calungsod




Prayer to Saint Pedro Calungsod 2

Thursday, September 13, 2012

PANUNTUNAN NA MISA*

RITO NA PANAGPARAAN

SAY ILOOB

P: Diad ngaray Ama tan Anak tan Espiritu Santo.
K: Amen.
P: Say gracia na Katawan tayon Hesucristo, tan say aro na Dios, tan say pikakasakey na Espiritu Santo so wala komun ed sikayon amin.
K: Ontan met ed sika.

PANAGSIBKEL

P: Agagik ira, pian niparaan tayoy inkasikatayo a manumpal na saray masantos a misterio, nunoten tayo ray kasalanan tayo.
(man-ulimek tan man-umameng)
A: Mankonfesar ak ed Dios a makapanyarin amin, tan diad sikayon agagik ta nankasalanan ak ed nunot ko, salitak, gawak tan liwat ko. (patokey pagew) Kanian mikasi ak ed Santa Marian lawas Virgen, amin day angeles tan sasantos tan diad sikayon agagik, ta pikasi yo ak ed Dios a Katawan tayo.

P: Kasian itayo komuy Dios a makapanyarin amin, paandien To ray kasalanan tayo, tan iyakar To itayod maandon bilay.
K: Amen.

KYRIE 

P: Katawan, mangasi Ka.
K: Katawan, mangasi Ka.
P: Kristo, mangasi Ka.
K: Kristo, mangasi Ka.
P: Katawan, mangasi Ka.
K: Katawan, mangasi Ka.

GLORIA

A: Nagalang so Dios ed sankatageyan, tan diad dalin kareenan ed saray totoon maong ya inpanlinawa. Idayew mi Ka. Itandoro mi Ka. Dakmomoan mi Ka. Igalang mi Ka. Misalamat kamid Sika, lapud matalonan galang Mo. O Dios a Katawan, mangatatawen ya Ari, Dios Aman makapanyarin amin. O Jesukriston Katawan, bogbogtong ya Anak , O Dios a Katawan, Korderoy Dios, Anak na Ama, ya manamaandi kasalanay talba, kasian Mo kami. Sika ya manamaandi kasalanay talba, akom pa ray pikakasi mi. Sika a manyorong ed kawanay Ama, kasian Mo kami. Ta Sikan bokor so masanto, Sikan bokor so Katawan, Sikan bokor so sankatageyan, Hesucristo, a katekep Moy Espiritu Santo, ed galang na Dios Ama. Amen.

P: Mikasi tayo….
K: Amen.

LITURGIA NA SALITAY KATAWAN

UNONAN BABASAEN

L: Saya so salitay Katawan.
K: Salamat ed Dios.

KUMADWAN BABASAEN

L: Saya so salitay Katawan.
K: Salamat ed Dios.

ALLELUYA
Ibanghilyo

P: Say Katawan so wala komun ed sikayo.
K: Ontan met ed Sika.
P: Babasaen ya inaon ed masanton Ibanghilyo onung ed...
K: Nagalang Ka Katawan. (+)
P: Saya so Ibanghilyo na Katawan.
K: Narayew Ka, Katawan a Jesukristo.

PALIWAWA

PANGIBELIAW NA PANANISIA


A: Manisia ak ed Dios a makapanyarin amin, manamalsay tawen tan dalin. Manisia ak ed Hesukriston Anak Ton bogtong, a Katawan tayo. Tinmoo ed gaway Espiritu Santo tan inyanak nen Virgen Maria. Inpapairap nen Poncio Pilato, inpasak ed Krus, inatey tan inkotkot. Inmakseb ed saray inatey. Diad komatlon agueo inmolin binmilay. Tinmokotok ed taoen tan manyorong ed kawanay Ama. Onla dia lamet a mangokom ed saray mabilay tan inatey. Manisia ak ed Espiritu Santo. Sisiaen ko met so Santa Iglesia Katolika, say pannanabangan day sasantos, say panamaandiy kasalanan, say kiolid bilay na laman, tan say bilay ya ag naandi. Amen.

LAPAG A PIKAKASI

LITURGIA NA EUCARISTIA

PANANGISAKLANG


P: Nagalang Ka, Katawan…………. pian mgamaliw ed sikami a tinapay na bilay.
K: Nagalang so Dios ed ando lan ando.
P: Nagalang Ka, Katawan…. ….pian magmaliw ya inumen ya onkanad kamarerua mi.
K: Nagalang so Dios ed ando lan ando.

P: Mikasi tayo, agagik, pian sayan bagat tayo et onkanan akoen na Dios Aman makapanyarin amin.
K: Akoen komun na Katawan so bagat a manlapud saray limam a pangirayew tan pangigalang ed ngaran To, yo onkana met ed kaabigan tayo, tan kaabigan na lapag ya Iglesia To.

DASAL ED BAGAT

P: … ……….nen Jesukriston Katawan tayo.
K: Amen.

DASAL NA PISASALAMAT

P: Say Katawan so wala komun ed sikayo.
K: Ontan met ed sika.
P: Itangwa yo ray kapusoan yo.
K: Intangwa mi la rad Katawan.
P: Misalamat tayod Dios a Katawan tayo.
K: Matunong so misalamat tan mangirayew ed Sikato.
P: Ama………………………..

PANANGITANDURO

A: Santo, Santo, Santon Katawan; Dios a makapanyarin amin. Napnoy tawen tan dalin na galang Mo. Hosana ed sankatageyan. Nagalang so onsabid ngaray Katawan. Hosana ed Sankatageyan.

P: Katawan a Jesukristo,…………..Gawa yo ya a pakanunnunutan ed Siak.

P: Ibeliaw tayo so misterio na pananisia:
A: Inatey si Kristo
Inmolid bilay si Kristo
Onpawil dia si Kristo.

(odino)
Lapud inpatey Mo, tinalo mi patey
Lapud inkiolim, ilaloan mi onulid bilay
Katawan a Hesus, onakseb Kan magalang.

(odino)
No kanen mi yan tinapay tan oninum
kami ed sayan kupa, ibeliaw mi inpatey
Mo anggad onakseb Kan magalang.

(odino)
Katawan, lapud Krus Mo tan inkiolim,
inlaban Mo kami. Sika so Manangilaban
na talba.

P: Diad panamegley nen Kristo, kaiba toy Kristo, diad si Kristo, diad pankakasakey na Ispiritu Santo, amin a kagalangan tan dayew so walad sika, Dios Aman makapanyarin amin, diad ando lan ando.
K: Amen.

RITO NA KOMUNION

SAY DASAL NA KATAWAN TAYO

P: Onung ed bilin tan bangat na Katawan dasalen tayon sitatalek so “Ama Mi”

A: Ama mi a wala ed tawen, nagalang so ngaran Mo. Onsabid sikami panarian Mo, onorey linawam diad dalin a onung ed tawen. Say kanen min inagew-agew, iter mod sikamid agew aya. Tan pandien Mo ray utang mi, onung na panamaandi mi ed saray akautang ed sikami. Tan ag mo kami iter ya onabuloy ed tukso. Ilaban Mo kami ingen ed mauges.

P: Ilaban Mo kami Katawan ed ganaganay maoges tan itdan mo kami pay kareenan diad sayan panaon mi. Diad panangasim ipaliis mo kami pad kasalanan tan gunigon, leneg min aalagaren diad magayagan ilalo so isabi na Manangilaban min si Jesu-Cristo.
K: Ta kayarian Mo so panarian, pakapanyari tan galang ed ando lan ando.

TANDAY KAREENAN

P: Katawan a Jesukristo imbagam ed saray apostol mo: Kareenan so itilak kod sikayo, say kareenan koy iter kod sikayo. Ag mo pa iimanoen iray kasalanan mi, no ag ingen say pananisia na Simbaan mo, tan iter mod pad sikamiy kareenan tan pankakasakey na panraian mo a diman ka manbibilay ed ando lan ando.
K: Amen.
P: Say kareenan na Katawan so walad sikayo komun lawas.
K: Ontan met ed sika.
P: Maniiteran itayoy tanday kareenan.

PAMISAG NA TINAPAY

A: Korderoy Dios ya manamaandi kasalanay mundo, kasian Mo kami. Korderoy Dios ya manamaandi kasalanay mundo, kasian Mo kami. Korderoy Dios ya manamaandi kasalanay mundo, itdan Mo kami kareeenan.

KOMUNION

P: Nia so Corderoy Dios ya manamaandi kasalanay mundo, mapalar iray atawag ed pandem To.
K: Katawan ag ak onkanan mangakod Sika, balet diad sakey labat lan salitam onabig ak.

DASAL KAYARI KOMUNION

P: Mikasi itayo…..
K: Amen.

RITO NA PANGISAMPUT

P: Say Katawan so wala komun ed sikayo.
K: Ontan met ed sika.
P: Bendicionan kayo komuy Dios a makapanyarin amin: Say Ama, tan say Anak (+) tan say Espiritu Santo.
K: Amen.
P: Asumpal lay Misa, laka yod kareenan nen Kristo.
K: Salamat ed Dios.



Aray Dasal na Pangasinan*

Diad ngaray Ama, tan Anak tan Ispiritu Santo. Amen.


Manisia ak ed Dios, Aman makapanyarin amin, manamalsay tawen tan dalin. Manisia ak ed Jesukriston Anak Ton bogtong, a Katawan tayo. Tinmoo ed gaway Ispiritu Santo tan inyanak nen Birhen Maria. Inpapairap nen Poncio Pilato, inpasak ed Krus, inatey tan inkotkot. Inmakseb ed saray inaatey. Diad komatlon agew inmolin binmilay. Tinmokotok ed tawen tan manyorong ed kawanay Ama. Onla dia lamet a mangokom ed saray mabilay tan inatey. Manisia ak ed Ispiritu Santo. Sisiaen ko met so Santa Iglesia Katolika, say pannanabangan day sasantos, say panamaandiy kasalanan, say kiolid bilay na laman, tan say bilay ya ag naandi. Amen.


Ama mi, a wala ed tawen, nagalang so Ngaran Mo; onsabid sikami panarian Mo. Onoren mi linawam diad dalin onung ed tawen. Say kanen min inagew-agew, iter Mod sikamid agew aya, tan paandien Mo ray kasalanan mi, onung na panamaandi mi ed saray akapankasalanan ed sikami. Tan ag Mo kami iter ya onabuloy ed tukso. Ilaban Mo kami ingen ed mauges. Amen.


Ave Maria, napno kay grasya. Say Katawan so walad sika. Bendita kad biin amin, tan benditoy bungay eges mon si Jesus. 
Santa Maria, Inay Dios. Pikasi mo kanin managkasalanan natan tan naani no oras lay ipatey mi. Amen.


Nagalang
 so Dios Ama tan Dios Anak tan Dios Ispiritu Santo.
Unung ed gapo, natan tan lawas ed ando lan ando. Amen.



*Inala ed http://www.cbcpworld.com/sanfabianparish/prayers/pangprayers.htm nen September 14, 2012.

Monday, May 14, 2012

The Regina Cœli (English)

Replaces the Angelus during the Easter season. Prayed at 12NN or 6PM. By Gregory V (+998)


V. Queen of Heaven, rejoice! Alleluia.
R. For he whom you did merit to bear. Alleluia.

V. Has risen, as he said. Alleluia.
R. Pray for us to God. Alleluia.

V. Rejoice and be glad, O Virgin Mary. Alleluia.
R. For the Lord is truly risen. Alleluia.

Let us pray. O God, who gave joy to the world through the resurrection of your Son our Lord Jesus Christ, grant, we beseech you, that through the intercession of the Virgin Mary, his Mother, we may obtain the joys of everlasting life, through the same Christ our Lord.
R. Amen.

Sunday, April 15, 2012

Chaplet of the Divine Mercy (in Tagalog) - Prayer Guide and Instructional Material

Ayon sa mga ipinahayag na mensahe ng Panginoong Hesus kay Sor Faustina para sa buong daigdig:

"Dasalin sa rosaryo ang mga sumusunod: sa umpisa, isang AMA NAMIN, isang ABA GINOONG MARIA, at isang SUMASAMPALATAYA AKO."

"Dasalin din sa 6 na butil ng 'Ama Namin':
         Ama na Walang Hanggan,
         Iniaalay ko po sa Iyo ang Katawan at Dugo,
         Kaluluwa at Pagka-Diyos ng Kamahal-mahalan
         Mong Anank na si Hesukristo,
         na aming Panginoon at Manunubos,
         Para sa ikapagpapatawad ng aming mga sala
         at sa sala ng buong sansinukob.

"Dasalin sa 53 na butil ng 'Aba Ginoong Maria':
         Alang-alang sa mga Tiniis na Hirap
         at Kamatayan ni Hesus
         Kaawaan Mo po kami
         at ang buong sansinukob.

"Sa pagwawakas, dasalin nang 3 ulit:
         Banal na Diyos,
         Banal na Puspos ng Kapangyarihan,
         Banal na Walang Hanggan,
         Maawa po Kayo sa amin
         at sa buong sansinukob.
         Amen. 



July 14, 1982

Nihil Obstat:
Rt. Rev. Msgr. Victor R. Serrano, H.P.
Censor

Imprimatur:
Rt. Rev. Msgr. Jose C. Abriol, P.A.
Vicar General


from a prayer card by Divine Mercy Supply Center

Thursday, March 22, 2012

Tantum Ergo

The Tantum Ergo
by Saint Thomas Aquinas



Down in adoration falling,
Lo! the sacred Host we hail;
Lo! o'er ancient forms departing,
Newer rites of grace prevail;
Faith for all defects supplying
Where the feeble senses fail.


To the everlasting Father,
And the Son who reigns on high.
With the Holy Spirit proceeding
Forth from each eternally,
Be salvation, honor, blessing,
Might and endless majesty. Amen.


taken from John F. Kink's The Doctors of the Church: An Introduction to the Church's Great Teachers Vol. II, p.89

Saturday, February 25, 2012

Halina, Espiritu Santo

Panalangin sa Espiritu Santo


Halina, Espiritu Santo, punuin Mo ang
puso ko ng Iyong banal na mga biyaya.
Puspusin Mo ng iyong lakas ang aking
kahinaan ngayong araw na ito upang
matupad kong lahat ang mga tungkuling
iniatang sa akin, upang ang lahat ng gawain
ko ay maging wasto at matuwid. Nawa'y
ang mga gawang pagtulong ko ay hindi
makasaling kaninuman, na ito'y naging
bukas-palad na magpapatawad sa mga
nagkakasala sa akin. Tulungan mo ako, O
Espiritu Santo, sa lahat ng pagsubok sa
buhay: paliwanagan Mo ang aking
kamangmangan, payuhan ako sa mga pag-
aalinlangan, palakasin sa kahinaan, tulungan
sa mga pangangailangan at kahihiyan, ilayo
sa tukso, at damayan sa mga karamdaman.
O Espiritung Banal, pakinggan Mo ako at
bigyan ng liwanag ang aking puso, kaluluwa
at isipan. Tulungan Mo akong mamuhay
sa kabanalan at lumago sa kabutihan at
pagpapala. Amen.


Halina Espiritu Santo, idulot Mo ang
Iyong liwanag - ang Iyong biyaya - ang
Iyong lakas - ang Iyong pang-aliw at Iyong
pag-ibig, upang ako'y maging karapat-dapat
mamuhay sa banal na Pag-ibig. Amen.






Nihil obstat: (English)
Msgr. Malachy P. Foley,
Censor Librorum


Imprimatur: (English)
Samuel Cardinalis Stritch,
Archiepiscopus Chicagiensis






Divine Word Publications

Saturday, February 4, 2012

Pater Noster (Our Father)

Pater Noster                                                              Our Father
    
Pater noster, qui es in cœlis                                        Our Father, in heaven,
sanctificetur nomen tuum;                                           holy be your name;
adveniat regnum tuum;                                                Your Kingdom come;
fiat voluntas tua,                                                          your will be done
sicut in cœlo, et in terra.                                              on earth as it is in heaven.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;                Give us this day our daily bread
et dimitte nobis debita nostra                                       and forgive us our sins
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;                    as we forgive those who sin against us.
et ne nos inducas in tentationem,                                 Do not bring us to the test,
sed libera nos a malo.                                                  but deliver us from evil.
Amen.                                                                         Amen.


(Translation taken from Compendium of the Catechism of the Catholic Chruch, Appendix A)

Thursday, February 2, 2012

Agnus Dei

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.


Lamb of God, who takes away the sins of the world, have mercy on us.
Lamb of God, who takes away the sins of the world, have mercy on us.
Lamb of God, who takes away the sins of the world, grant us peace.


Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world. -John 1:29